Bertus:

COPYRIGHT (algemeen) klik op  copymark  &  Nederland klik op auteurnl

 DISCLAIMER klik op  disclaim



HELP MEE OM DE ONEINDIGE WEG ZUIVER TE HOUDEN.

De Nederlandse vertaling en publicatie van de Maandbrieven, boeken, boekjes, studiegidsen, transcripties en jaarstudies, bandopnamen is AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD en mag derhalve slechts voor uw eigen prive studie gebruikt worden.

Waarom “voor eigen prive studie?” *)

1 : omdat ongeoorloofd (her)copiëring, verspreiding, (door)verkoop, etc. bij de auteurswetgeving verboden is, *)
2:
ten tweede omdat er HELAAS vervalsingen en illegale publicaties in den ronde circuleren en u er recht op heeft om Joels boodschap in al zijn zuiverheid te bestuderen. *)
U kunt ervan verzekerd zijn dat u van mij, Bertus, de boodschap in al zijn zuiverheid in de vertaling verkrijgt, precies zoals Joel het gezegd en bedoeld heeft!!

====================================================

*) Voor meer info zie: joelklas en kostboek dan begrijpt u het wel.
====================================================

Help a.u.b. mee de boodschap zuiver te houden!!!

====================================================

De in de diverse werken vermelde Bijbelverwijzingen zijn -althans daar ben ik mee doende -in een separaat naslagwerk te verkrijgen. Zie bijbel

De Maandbrief was / is Joel's belangrijkste studie en zijn directe, persoonlijke band met de studenten. Voor meer info: maandbrf

====================================================

*) Gelet op bovenstaande MOET ik u helaas en tot mijn spijt nog wijzen op het volgende:


U vindt dit auteursrecht etc - gedoe allemaal wat overdreven? U kunt bij mij praktijkvoorbeelden verkrijgen waarom e.e.a. NIET overdreven is. Er zijn helaas immer figuren die De Oneindige Weg voor eigen doeleinden en gewin denken te kunnen misbruiken. Zij zondigen tegen God en niet tegen ons en zullen zichzelf vernietigen. Denk aan het Bijbelverhaal van Sapphira en Ananias!!

Het kwaad straft altijd zichzelf!!! Bestudeer cat.no 240 "De Aard van het Kwaad".. Voor een fragment klik op 240kwaad .

Alhoewel de door mij gevolgde vertaalmethode vertaalfouten uitsluit, matig ik mij niet de verwaandheid aan dat ik onfeilbaar ben. Voor een ieder die gedocumenteerd!! meent het met iets niet eens te zijn of niet te begrijpen of zit met de vraag "kan dit niet anders of duidelijker gesteld worden" e.d. heb ik een open oor. Hou er wel rekening mee dat wij met van spreektaal gemaakte schrijftaal te maken hebben en dat Joel een heel eigen wijze van spreken heeft (MOET ik in de vertaling tot uiting laten komen!!!) en meestentijd in een hoog Bewustzijn vertoefde waarvan u en ik alleen maar kunnen dromen om in te mogen vertoeven. Ook ik heb geregeld met mijn handen in mijn haar gezeten in de zin van "Wat bedoelt Joel in hemelsnaam?" en "Hoe moet ik dat nou vertalen?" e.d. En altijd werd mij "van boven" de vertaling in mijn oor gefluisterd en voelde ik Joel heel dicht om mij heen. Klik ook op vertaal .

U wordt aangeraden om -als iets niet duidelijk is -te mediteren en de Vader om "Licht" en "Leiding" te vragen. "Heer, hoe mag ik dit begrijpen?" e.d. U zult bemerken dat dit veel meer resultaat oplevert dan gelijk in de pen te klimmen en te schetteren "het klopt niet" , etc. . Niets in De Oneindige Weg is "raar", "vreemd", "onbegrijpelijk", "tegenstrijdig", dat kan ik u verzekeren.

=====================================