Bertus:
COPYRIGHT
(algemeen).......klik op copymark
Nederland
................................klik op auteurnl
DISCLAIMER........................ klik op disclaim
==================================
DE BEGINSELEN VAN THE INFINITE WAY ® (DE
ONEINDIGE WEG ®) ZIJN U N I E K.
808txt (= klas 10 augustus 1958 in Holland.
audio 808)
Joel:
Welnu, als
studenten tot De Oneindige Weg komen, dan bemerken zij zelden -
indien ooit - dat de beginselen van De Oneindige Weg uniek
zijn en dat die niet in andere leerstellingen
gevonden worden. Ze worden bedot omdat wij dezelfde taal
gebruiken die iedere religie gebruikt. Wij gebruiken
"God" en "Christus" en
"Geest" en "gebed" en
"behandeling". Wij gebruiken alle woorden waaraan u
gewend bent en niet één ervan heeft in vele gevallen dezelfde
betekenis. Wij geloven zelfs niet in juist die dingen waar we
over spreken. Erg weinigen bespeuren dat. Daarom maakt het
werkelijk geen verschil omdat zij aanvankelijk er niet op uit
zijn om de beginselen van De Oneindige Weg te leren. Zij zoeken
slechts om hun problemen opgelost te zien.
Het is slechts
een zeldzame gelegenheid als iemand tot mij komt en zegt:
Ik heb geen problemen - geen problemen die ik ken. Ik ben er
alleen maar op gebrand
om God te vinden en ik heb iets in uw boeken gelezen die
mij doet voelen dat u mij de weg kunt tonen."
=======================
808txt
Joel:
Als dat gebeurt
dan ben ik geplaatst in de situatie waar ik u zeg dat sommigen
vanavond zullen inzien dat De Oneindige Weg iets meer is
dan een oplosser van problemen. Het is iets meer dan een
Waarheidsonderricht. Dat het zeker een set beginselen -
unieke beginselen- is, die om begrepen en gedemonstreerd
te worden, vereist dat je alle oude zakken eruit kiepert , alles
wat ze geloofden dat ze wisten van de metafysica eruit
kiepert en ziet of ze zich niet kunnen openen voor beginselen die
zij nooit [eerder] in boeken gezien hebben. Sommigen kunnen dit
doen en sommigen zullen dat momenteel te moeilijk vinden en weer
anderen zullen er geen beslissing over nemen, maar laten de tijd
het voor hen oplossen. Dit geschiedt altijd op deze manier.
Bertus:
Luister zelf naar Joel (alleen in het
engels). Klik op uniaudio
=======================
Een paar unieke beginselen:
Het grote geheim
van De Oneindige Weg is:
God
IS het individueel Bewustzijn
Pag 47 cat.no
287 Het onderwijzen van De Oneindige Weg
Joel:
Welnu, het grote
geheim geopenbaard door De Oneindige Weg is: dat God het
individueel Bewustzijn is uw en mijn Bewustzijn. Dat is
het grote, top geheim omdat het de eerste keer is dat het
geopenbaard is. Welnu, iedereen in de wereld heeft een
bewustzijn. Derhalve heeft een ieder in de wereld God, maar de
reden waarom de wereld daarvan geen zegen kan ontvangen is: dat
er twee staten van Bewustzijn zijn.
Er is het Verlicht Bewustzijn en er is het niet-Verlicht
bewustzijn. Het is allemaal uw en mijn bewustzijn. Maar het is of
onverlicht of Verlicht of het is in het één of ander
stadium van Verlichting. Het kan wellicht niet geheel onverlicht
zijn en het kan wellicht niet geheel Verlicht zijn, maar zich in
een bepaald stadium bevinden.
Welnu, voor de onverlichten indien zij al een God hebben
is het een God gescheiden en apart van hun eigen wezen en
het kan iets even heidens zijn als een man aan een kruis die
men als God heeft. Of zelfs een man die de straten van Galilea bewandelde
maar, indien je een mens als God hebt, ben je totaal onverlicht.
Indien iemand een oude meneer in de lucht met een groot dik boek
heeft waarin hij onze goede en slechte dagen aantekent, dan is
hij totaal onverlicht.
Hoe dichter iemand tot het besef komt dat het Koninkrijk
Gods binnenin hem is, des te dichter gaan ze van onverlicht
naar Verlicht en uiteindelijk bereiken zij de plaats van
realisatie -- God vormt mijn bewustzijn. God IS
mijn individueel Bewustzijn. Mijn individueel bewustzijn derhalve
is doordrenkt met de Hoedanigheden en Kwaliteiten Gods; niet
alleen maar hoedanigheden en een beetje ervan, niet alleen
kwaliteiten en een beetje ervan, maar de volle hoedanigheden en
de volle kwaliteiten.
===========================
Bertus:
cat.no 303 Geen Macht..
notitie dd. 10 januari 2015
GOD is n i e t mannelijk noch vrouwelijk.
In deze klas
(1955 Kailua Study Group - 110 B "No Power")
worden wij er opnieuw mee geconfronteerd dat Joel
over God spreekt als "HET" en niet als "HIJ".
In de Engelse
tekst staat:
--------------------begin
citaat -------------------------------------------
Now, God does not do our bidding. God does not subject Itself to our
will. God will not fulfill Itself on our level of desire. God will
not fulfill Itself on our level of desire. And how
do we know that? Because It isn.t doing it. If It were doing
it, we could then say, Thank you Father. But God
isn.t fulfilling Itself on our level of desire
-------------------eind
citaat -----------------------------------------------
Letterlijk
vertaald is dit dus:
-------------------begin
vertaling citaat------------------------------------
Welnu, God voldoet niet aan onze wensen. God onderwerpt HETZELF
niet aan onze wil. God zal HETZELF niet vervullen op ons niveau
van verlangen. God zal HETZELF niet
vervullen op ons niveau van wensen. En hoe weten wij dat?
Omdat HET het niet doet. Indien HET het zou doen,
dan zouden wij kunnen zeggen: "Dank U, Vader." Maar God
vervult HETZELF niet op ons niveau van verlangens..
-------------------eind
vertaling citaat ------------------------------
"Hets"
en "Hets Wil", "HETZELF", e.d. is
geen Nederlands en dus moet ik - mede begrensd door de
beperkingen van de taal - wel vertalen "HIJ" en
"ZIJN Wil" en "ZICHZELF", e.d.:
------------------------begin
goede vertaling citaat ---------------------------
Welnu, God voldoet niet aan onze wensen. God onderwerpt ZICHZELF
niet aan onze wil. God vervult ZICHZELF niet op ons niveau van
verlangens. God zal ZICHZELF niet op ons niveau van wensen
vervullen..En hoe weten wij dat? . Omdat HIJ het niet doet.
Indien HIJ het zou doen, dan
zouden wij kunnen zeggen: "Dank U, Vader." Maar God
vervult ZICHZELF niet op ons niveau van
verlangens.
-------------------einde
goede vertaling citaat --------------------------------
Dus: Joel
beziet God n i e t als mannelijk noch als vrouwelijk maar als
onzijdig, neutraal, geslachtsloos.
-------------------
en opnieuw verderop:
In de Engelse
tekst staat:
"now
God is fulfilling Itself and in its season, the fruits and flowers
will be there."
Letterlijk
vertaald zou dat zijn: "nu vervult God HETZELF en in HETS
Seizoen zullen de vruchten en de bloemen er zijn."
Dat is
uiteraard geen Nederlands en dus moet ik, Bertus, -
gedwongen door de beperkingen van de taal - hier wel vertalen:
nu
vervult God ZICHZELF en in ZIJN Seizoen zullen de vruchten
en bloemen er zijn.
=================================================
De hierboven
genoemde teksten zijn teksten waar je uit kunt afleiden dat Joel
God niet als mannelijk noch als vrouwelijk maar als
neutraal , onzijdig, geslachtloos beschouwt maar een tekst waarin
hij dat met zoveel woorden zegt is dit niet.
Bij het vertalen
van cat.no 305 "De Kosmische Wet en De Gerealiseerde
Christus" kwam ik terzake de tekst tegen waarin Joel zulks
WEL met zoveel woorden zegt. Lees maar:
--------------------begin
citaat-----------------------------------------
Joel:
Als de
Meester zegt: "God is Vader" hoe kunt u dat accepteren?
Weet u wat Jezus bedoelde met het woord "Vader" ?
Natuurlijk niet. Voor zover het u betreft is Vader een mannelijke
ouder en indien God al iets is, dan weet u dat HIJ dat niet is.
Indien HIJ een mannelijke ouder zou zijn, dan zij HIJ bij ZIJN
Schepping wat hulp kunnen gebruiken. Er zou dan een
vrouwelijke ouder moeten zijn. Welnu, u weet wel beter. God
is noch mannelijk noch vrouwelijk noch heeft God
enigerlei hulp bij het scheppen nodig van wie dan ook
of van welke sexe dan ook. God IS Oneindig ZIJN in en van
Zichzelf. En zo is het waar voor Jezus dat God Vader is omdat de
Vader, of liever, God, het geopenbaard heeft in het bewustzijn
van de Meester; iets dat de Meester begrijpt als
"Vader" en Johannes begrijpt als "Liefde."
----------------eind
citaat ===========================
========================================
Bertus zal
proberen om in de toekomst zoveel mogelijk dat "onzijdig
begrip" van God in de vertaling over te brengen.
U zult bemerken
dat begrippen als "Alomtegenwoordigheid",
"Alwetenheid", "Almacht", "IK",
etc. etc. vergelijkbaar is het hierboven gestelde inzake
"God". Dus bijv." Alomtegenwoordigheid betekent
wat het zegt.... En dan nieuwe zin: niet "Zij" maar
"Het" m.b.t. tot Alomtegenwoordig heid. "